“Oggi il Narconon è un centro guida mondiale nel recupero dalla tossicodipendenza e dall’alcolismo e il suo unico scopo è aiutare le persone a condurre una vita libera dalla droga.
“Today, Narconon is a global leader in drug and alcohol rehabilitation and its sole purpose is to help people lead drug-free lives.
“La parte per me più importante del programma Narconon è stata il punto in cui mi sono resa conto di poter guarire dalla tossicodipendenza e di non avere più bisogno di far uso di droghe.”
“The most significant part of the Narconon programme for me was the point where I realized I could recover from my addiction and that I didn’t need to use drugs anymore.”
Sua madre, detenuta per tossicodipendenza e prostituzione, non poteva permettersi neanche le cure base.
His mother, incarcerated for drug abuse and prostitution, could not afford the most basic health care.
La missione del Narconon è quella di fornire un percorso efficace per il recupero dalla tossicodipendenza e per aiutare la società a impedire il flagello delle droghe in questa regione e a livello mondiale.
Narconon has a mission—to provide an effective path for rehabilitation from drug abuse and to assist society in preventing the plague of drugs in this region and worldwide.
La missione del Narconon è quella di fornire un percorso efficace per il recupero dalla tossicodipendenza e aiutare la società a invertire il flagello dell’uso di stupefacenti a livello mondiale.
Its mission is to provide an effective path for drug abuse rehabilitation and to assist society in reversing the scourge of drug abuse worldwide.
Tossicodipendenza e dipendenza non colpiscono solo lo stereotipato “tossicodipendente”: anche persone di ogni ceto sociale ed età possono cadere vittima di sostanze che creano dipendenza.
And drug addiction and dependency not only grip the stereotypical “drug addict”—people from all walks of life and all ages can fall prey to addictive substances.
Probabilmente... cadrei in depressione, e... magari tossicodipendenza, e tu saresti troppo morta per aiutarmi?
Probably spiral into depression and possibly drug addiction and you'll be too dead to help me?
La tossicodipendenza e'... una cosa complicata.
Drug addiction is a... a difficult thing.
Ho una paziente adolescente che ha rifiutato qualsiasi medicinale, in famiglia soffrono di tossicodipendenza, e io ho convinto suo padre, eroinomane, a darmi il consenso di sedarla.
I have this teenage patient who adamantly refused drugs of any kind because addiction runs in her family, and I just convinced her heroin-addict father to let me give her pain meds anyway.
Si è tenuto conto di ogni dettaglio per dare agli ospiti la stabilità e il comfort di cui hanno bisogno per aiutarli a liberarsi dalla tossicodipendenza e ricostruire la propria vita senza droga.
Every detail is considered, to give students the stability and comfort they require to help free themselves from addiction and rebuild their future without drugs.
L'Accordo europeo d'associazione con l'Estonia contiene disposizioni relative alla cooperazione nel campo della lotta contro la tossicodipendenza e il riciclaggio di proventi illeciti.
The Europe Agreement with Poland includes provision for cooperation in the fight against drug abuse and money laundering.
Questo è lo scopo del programma Narconon di prevenzione e riabilitazione da tossicodipendenza e alcolismo.
This is the goal of the Narconon drug rehabilitation and education programme.
Una festaiola di Forest Hill la cui tossicodipendenza e' finita quando hanno trovato il suo corpo a Cherry Beach.
She's a Forest Hill party girl whose Molly habit ended when her body showed up at Cherry Beach.
"a mettere da parte velocemente trent'anni di tossicodipendenza "e a ritrovarsi ad insegnare in una scuola per baristi?"
"briefly sidelined by a 30-year drug addiction find himself teaching bartending school?"
Insieme possiamo invertire la sventura della tossicodipendenza e rendere il Regno Unito noto nel mondo come portabandiera di una società libera dalla droga.”
Together we can reverse the evils of addiction and make the UK known around the world as the standard-bearer of a drug-free society.”
L’attività di informazione sulla droga del Narconon aiuta le persone a comprendere a pieno i meccanismi della tossicodipendenza e spiega gli esatti effetti che la droga ha sulla mente e sul corpo di una persona.
Narconon drug education helps individuals fully understand the mechanics of addiction and explains the exact effects of drugs on a person’s mind and body.
La tossicodipendenza e' una malattia insidiosa.
Drug addiction is an insidious disease.
L'accordo europeo di associazione con la Slovenia contiene disposizioni relative alla cooperazione nel settore della lotta contro la tossicodipendenza e il riciclaggio.
The Europe Agreement with Bulgaria includes provision for cooperation in the fight against drug abuse and money laundering.
Il programma Narconon si indirizza ai principali aspetti fisici della tossicodipendenza e ai fattori basilari che portano una persona a far uso di droghe in primo luogo.
Narconon addresses the key physical aspects of addiction and the underlying factors that drove a person to drugs in the first place.
Il proprietario ha cominciato ad essere trattati per la tossicodipendenza e ha scritto un libro.
The owner began to be treated for his addiction to drugs and wrote a book.
Narconon Taiwan istruisce su vasta scala sul tema della tossicodipendenza e ha riabilitato 165 ex tossicodipendenti.
Narconon Taiwan broadly educates on addiction and has rehabilitated 165 former addicts.
La tossicodipendenza e l’alcolismo sono un problema globale che richiede una soluzione globale.
Drug and alcohol addiction is a global problem requiring a global solution.
Aiutare coloro che soffrono di alcolismo, tossicodipendenza, e tutto l'abuso di sostanze.
1 Free Helping those who suffer from alcoholism, addiction, and all substance abuse.
La diffusione del virus in queste regioni è causata soprattutto dalla tossicodipendenza e dall’uso di aghi infetti.
The spread of HIV in these areas is caused mainly through drug abuse and the use of dirty needles.
Dando il benvenuto agli ospiti, ha detto: “Oggi il Narconon è un centro guida mondiale nel recupero dalla tossicodipendenza e dall’alcolismo e il suo unico scopo è di aiutare le persone a condurre una vita libera dalla droga.
Welcoming the guests, she told them, “Today, Narconon is a global leader in drug and alcohol rehabilitation and its sole purpose is to help people lead drug-free lives.
Depressione, anoressia, tossicodipendenza... e tutte quelle stronzate che manco ho mai capito.
There was depression, anorexia, addiction and all kinds of shit that I'm not gonna even go into.
La tossicodipendenza e' una tortura e l'astinenza... e' anche peggio.
Addiction is a torture. And withdrawal is worse, for both the patient and those close around.
L’inaugurazione del centro di recupero dalla tossicodipendenza e di addestramento Narconon del Regno Unito, il 5 settembre, in una tenuta di campagna a Maynards Green, in East Sussex, in Inghilterra.
The inauguration of the Narconon United Kingdom drug rehabilitation and training center September 5 on a country estate in Maynards Green, East Sussex, England;
Si è tenuto conto di ogni dettaglio per dare agli ospiti la stabilità e il comfort di cui hanno bisogno per aiutarli a liberarsi dalla tossicodipendenza e ricostruire la propria vita senza droghe.
Every detail is considered to give students the stability and comfort they need to help free them from addiction and rebuild their lives without drugs.
Il Programma Narconon (che significa “niente narcotici”) di recupero dalla droga e dall’alcol è aperto a tutti coloro che desiderano porre fine alla loro tossicodipendenza e condurre una vita produttiva e libera dalla droga.
50 YEARS Saving Lives from Drugs Narconon (meaning “no narcotics”) drug and alcohol rehabilitation programme is open to all who desire to end their addiction and lead productive, drug-free lives.
Il Narconon apre una spettacolare e isolata oasi di recupero dalla tossicodipendenza e dall’alcolismo.
Narconon opens a spectacular and secluded oasis on which to recover from drug or alcohol addiction.
Dalla ricerca epidemiologica alla tossicodipendenza e alla malattia, dal policy-making al service commissioning, questo corso copre i concetti chiave.
From epidemiological research to addiction and disease, policy-making to service commissioning, this course covers the key concepts.
Per intensificare la cooperazione e la collaborazione a livello nazionale ed europeo, è stato messo a punto un piano d'azione europeo per la lotta contro la tossicodipendenza e il traffico di droga.
To intensify cooperation and collaboration at national and European level, a European action plan to combat drug abuse and drug trafficking has been introduced.
Ed è stato il momento in cui ho saputo di aver finalmente vinto la mia tossicodipendenza, e lo devo al programma Narconon e ai suoi operatori.” - Anne
This was when I knew I had finally conquered my drug addiction, and I owe that to the Narconon program and staff.” —Anne
Mia moglie aveva un passato di tossicodipendenza e alcolismo.
My wife had a history of drug addiction and alcoholism.
E’ la tossicodipendenza, e non l’accumulazione.
This is not accumulation, it is an addiction.
Il Programma di Disintossicazione per una Nuova Vita, unico nel suo genere, permette di rimuovere dal corpo i residui di sostanze tossiche accumulatisi durante la tossicodipendenza e di conseguenza elimina il desiderio ossessivo di assumere droghe.
The unique, drug-free New Life Detoxification removes lingering drug residues from the body and, as a result, eliminates cravings.
Gli Stati membri hanno intensificato la collaborazione in materia di lotta contro la tossicodipendenza e il traffico di droga a partire dalla metà degli anni '80.
Since the mid-1980s, the Member States have stepped up cooperation on combating drug addiction and drug trafficking.
Ora ho la vera conoscenza riguardo alla mia tossicodipendenza, e questa è la prima volta che ho completato con successo un programma antidroga.
Now I have the true knowledge about my addiction, and this is the first time I have successfully completed a drug program.
Tra le controindicazioni temporanee, individueremo la gravidanza, le radiazioni, le malattie acute, la tossicodipendenza e le fasi di riabilitazione dopo le operazioni eseguite.
Of the temporary contraindications, we will single out pregnancy, radiation, acute diseases, drug dependence and the stages of rehabilitation after the operations carried out.
La violenza (a casa o per strada), la tossicodipendenza e le scarse relazioni interpersonali sono solo alcuni esempi dei tipi di problemi esplorati nel campo della psicologia.
Violence (at home or on the street), drug addiction and poor interpersonal relationships are just some examples of the types of issues explored in the field of psychology.
Questo Master in Prevenzione della tossicodipendenza e altri comportamenti di dipendenza offre una formazione di qualità basata sui principi di evidenza scientifica e buone pratiche.
This Master's Degree in Prevention of Drug Addiction and other Addictive Behaviors offers quality training based on the principles of scientific evidence and good practices.
Ho ascoltato le storie che mi hanno raccontato, le loro storie di recupero dalla tossicodipendenza, e mi sono commosso fino alle lacrime per l’onestà e la vita che vedevo risorta davanti a me.
I listened to the stories they told me, their stories of recovery, and I was moved to tears by the honesty and the life I saw restored in front of me.
Questo nuovo centro Narconon porta speranza a coloro che sono intrappolati nella morsa della tossicodipendenza e a ciò si aggiunge una struttura didattica per formare specialisti di recupero dalla tossicodipendenza per oltre 20 centri Narconon europei.
This new Narconon center brings hope to those caught in the grip of addiction along with a training facility to educate rehabilitation specialists for more than 20 European Narconon centers.
2.295825958252s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?